Sizlere daha iyi bir alışveriş deneyimi sunabilmek icin sitemizde çerez konumlandırmaktayız, kullanmaya devam ettiğinizde çerezler ile toplanan kişisel verileriniz Veri Politikamız / Bilgilendirmelerimizde belirtilen amaçlar ve yöntemlerle mevzuatına uygun olarak kullanılacaktır.

Dünya Dilleri / Dilbilim

Çeviribilim Paradigmaları 2 - Çeviri Seçkisi Daha büyük görüntüle

Çeviribilim Paradigmaları 2 - Çeviri Seçkisi

9786059143288

Hiperlink Yayınları

30,00 TL

24,00 TL

-20%


KDV Hariç: 24,00 TL

"Çeviribilimin Paradigmaları" adlı çeviri seçkisi serisinin başlıca amacı, çeviribilim konusunda Almancada yayımlanan önemli makaleleri Türkçeye kazandırarak, bu alanda bilimsel bir söylem ve kavram dünyasının Türkçede de geliştirilmesine yardımcı olmaktır.

 

Bu açıdan bakıldığında, "Çeviribilimin Paradigmaları II" adlı çalışma 2013 yılında Faruk Yücelin hazırladığı "Çeviribilimin Paradigmaları" adlı çalışmanın devamı niteliğini taşımaktadır. Kitapta yer alan makale çevirileri çeviribilim konusunda söz sahibi olan veya bu alanda yoğun biçimde uğraşan bilim insanlarının makalelerinden oluşan bir seçki niteliğini taşımaktadır. Türkçeye aktarılan makaleler, çeviribilimin farklı konularına ışık tutarak geniş bir yelpaze sunmaktadır. Çalışmada; Friedrich Schleiermacher, Hans J. Vermeer, Wolfram Wilss, Lothar Hoffmann, Heidemarie Salevsky, Mary Snell-Hornby, Michaela Wolf ve Klaus Kaindl gibi çeviribilimin önde giden kuramcılarının eserlerine yer verilmiştir. Bu kitapta kaynak dilin Almanca olması ve çeviribilim konusunda isim yapmış, çalışmalarda başvurulan veya bu alanın gelişmesinde katkısı olmuş kuramcıların ve bilim insanlarının tercih edilmesi çevirilerde temel bir ölçüt olmuştur.

ISBN9786059143288
Basım Yılı2016
Sayfa Sayısı186
Editör(ler)Mehmet Tahir Öncü

Yorum Yaz

Çeviribilim Paradigmaları 2 - Çeviri Seçkisi

Çeviribilim Paradigmaları 2 - Çeviri Seçkisi

Yorum Yaz