Sipariş listesinde ürün yok
9789752775831
1 750,00 TL
Araştırma planlamak isteyenler ya da bu kitapta anlatılan bir öneriyi reddetmek isteyenler açısından bu durum bulunmaz bir hazinedir. Yazarların yaptıkları öneriler, eldeki en iyi kanıta dayandırılmaktadır. Diğer taraftan bu önerilerin çok azı tam olarak ve gerçekten araştırılmıştır. Yani, kullanımdaki birçok önermenin ciddi bir şekilde araştırılması gerekmektedir.
Günümüzde fetusun kalp atımlarının izlenmesi konusu yeniden ısınmaya başlamıştır. Bu konunun Ulusal Çocuk Sağlığı ve İnsan Gelişimi Enstitüsü, Maternal Fetal Tıp Derneği, Amerikan Kadın Hastalıkları ve Doğum Koleji ve Gıda ve İlaç Dairesi tarafından da ele alınması da dikkat çekicidir. Bahsedilen çok yönlü yaklaşımlar sayesinde sonuçları test edilebilecek yönetim yaklaşımları ve teoriler ortaya çıkacaktır. Eğer bu gerçekleşirse, kitabın yazarları fetusun kalp atımının izlemi konusunda, özellikle de 3. evre olanları, dayanağı olmadan önerilenlerin yerine eldeki en iyi kanıtlara dayalı bir iskelet sağladıkları ve genç perinatolojistlere de yanlış bilinenlerin doğrusunu araştırma için hipotezler sundukları için memnun olacaklardır.
Eserle İlgili Yorumlar:
“ Onlarca kitabı inceledim fakat bu eser fetal monitoring konusunda yazılmış en iyi kaynak” Amazon okuyucu yorumu
“ Fetal monitorin konusunda guru olmak için doğru kaynak” Dr. Linda S. Buzby
“ Tamamen yenilenmiş herzaman güncel” Dr. Stefano Manodoro
“ Fetal monitoring konusunu öğrenmenin en ekonomik yolu” Dr. M. Poregon
Bu baskıdaki yenilikler:
İkinci baskı Doğu ve Batı’dan iki temsilci tarafından, 20 yeni olgu canlandırması ve eğitici çizimler eklenerek yazıldı. Daha önce tıbbi yayınlara konu olmuş, nadir durumları temsil eden, beş yeni kalp atım eğrisi gerekli izinler alınarak eklendi. Gelişen bilgi ve teknoloji nedeniyle değerini yitirmiş bilgiler nedeniyle kitabın metni güncelleştirilirken bazı kısımlar çıkarıldı. Bu kitap Ulusal Çocuk Sağlığı ve İnsan Gelişimi Enstitüsü, Amerikan Kadın Hastalıkları ve Doğum Koleji ve Maternal Fetal Tıp Derneği’nin 2008’deki yeni adlandırmasını da dikkate alarak hazırlanmıştır. İlk baskıdan farklı olarak bu kitapta beş yeni bölüm bulunmaktadır:
Bölüm 4: Fetusun yatak başında değerlendirilmesi dinamik bir süreçtir. Annenin sağlığı, fetusun öncesindeki sağlık hali, gebelik, ilaçlar, anestezi gibi çeşitli faktörlere bağlı olarak zaman içinde değişiklikler meydana gelir. Bu bölüm zaman içindeki değişiklikleri ele almaktadır.
Bölüm 6: Kitabın ilk baskısı doğum eylemi sırasındaki izleme odaklanmıştı. Kitabın ikinci baskısındaki bu bölüm ise özel olarak doğum eylemi öncesindeki değerlendirmeye odaklanmaktadır.
Bölüm 7: Bu bölüm anne veya bebeği durumu ve bebeğin çevresindeki ortamdan bahsedip, bunlara eşlik edebilecek olası kalp atımı kalıplarını ele almaktadır.
Bölüm 9: Bu bölümde fetus kalp atımlarının izlemi sırasında çözümlenememiş verilere rastlanılırsa, değerlendirmeyi geliştirebilecek ek yöntemlerden bahsedilmektedir.
Bölüm 10: Kitabın son bölümü ise izlemin öngörüdeki, geriye dönük olarak yapılan değerlendirmeye yardımcı olmadaki ve fetusun izleminde gelecekteki yerini ele almaktadır.
ÇEVİRİ EDİTÖRÜ ÖNSÖZÜ
Bu kitabın dilimize çevrilmesi fikri, bir önceki baskısını asistanlığımda her doğumhane nöbetim sırasında başucumdan ayırmadığım günlere dayanır. Fetusun kalp atımlarının izlemi doğum hekimliğine ultrasonografi teknolojisinin getirdiği iki yenilikten biridir. Hem bir görüntüleme aracı, hem de fetusun doğum eylemi öncesinde ve sırasında izlenmesinde ses teknolojisi bu bilim dalının sınırlarını değiştirmiştir. Görüntüleme teknolojisi zengin basılı ve görsel bilgi kaynağına sahipken, fetusun izlemi konusu ise bu bolluktan nasiplenememiştir. Fetusun izlemi konusunda kardiyotokografinin anlamı ve eldeki bulgulara karşılık olarak yapılacaklar çoğu kez bir belirsizlik havuzuna atılan oltanın ucuna takılana göre şekillenmektedir. Belirsizliğin bu kadar “belirgin” olmasına karşın, kardiyotokografi kayıtları birçok adli süreçte de en önemli delil olarak kabul edilmekte ve yapılacak suçlamalar, verilecek cezalar ya da beraatlar için karar verdirici olmaktadır.
Kırk yılı aşkın bir süredir doğum ünitelerinin vazgeçilmezi olan bu cihaz ve onun getirdiği teknoloji konusunda akılların hala karışık olması da tuhaf bir durumdur. Bu kitap, yukarıda da bahsettiğim gibi benim de eğitim sürecimin ilk yıllarında sorularımın yanıtını bulduğum bir kaynak olduğundan, zaman içinde üstlendiğim eğiticilik kimliğimle yeniden yanına sokulduğum bir eser oldu. Hem birlikte çalıştığım araştırma görevlileri ve öğrencilerin kardiyotokografi konusunda sordukları; hem de mecburi hizmete giden arkadaşlarımın birlikte çalıştıkları ebe meslektaşlarımızdan aktardıkları bazı anılar, bu kapsamda bir kitabın dilimize çevrilmesini ihtiyaç olarak algılamamı sağladı. Kitabın anlatımında öne çıkan özellik pek çok teknik ayrıntıyla okuyucuyu boğmadan, konuyu görsel klinik örnek üzerinden açıklıyor olmasıdır. Bu nedenle kitabın öncelikle kadın hastalıkları ve doğum asistanlarının ve ebelik öğrencilerinin işine yarayacağına inanıyorum. Aynı zamanda doğum hastası takibi yapılan sağlık birimleri için de bir başucu kitabı olarak değerlendirileceği kanaatindeyim.
Kitabı çevirirken bir kez daha acısını çektiğim bir konuyla da yüzleştim. Ne yazık ki, dilimiz bilim üreten bir toplumun dili değil. Umarım bu durum bizlerden sonraki kuşaklar tarafından yaşanmaz ve karşımıza çıkan kavramları ilk bizler tanıyıp, onlara kendi dilimizde adlar veririz. O zamana kadar dilimize olan saygımızdan ve Karamanoğlu Mehmet Bey’in vasiyetinden dolayı mümkün olduğunca Türkçe karşılığı olan kelimelerle bir çeviri yapılmaya çalışıldı. “Akselerasyon”, “deselerasyon” gibi artık değiştirilmeyecek kadar yaygın kullanımı olanlara dokunulmadı. Ancak “variyabl” yerine “değişken”, “variyabilite” yerinde “değişkenlik”, “fetal” yerine “fetusun” ya da “fetusu ilgilendiren” gibi önermeler sunulmaktadır. Bu kitabın amacı okuyucuya yeni kelimeler ve kavramlar aşılamak değildir. Esas olarak fetusun kalp atımları konusundaki bilimi paylaşmaktır. Ancak dilimizde karşılığı olduğuna inandığımız kavram ve kelimeler varken hala yabancı kelime ve tamlamaların kullanılmasına bir seçenek sunma fırsatını siz okuyucularla paylaşmak istedik.
Olgu canlandırmaların hastaların gebelik geçmişleri dörtlü düzende gösterilmiştir. Buradaki ilk sayı miadındaki doğumları, ikinci sayı erken olmuş doğumları, üçüncü sayı düşükleri ve dördüncü sayı da canlı çocukları göstermektedir. Örneğin gravida 4, para 2012 olarak sunulan bir hastanın şu anda 4. gebeliğini yaşadığı, normal gebelik süresinin sonunda dünyaya getirdiği ve yaşayan 2 çocuğunun olduğu ve 1 kez de düşük yaptığı anlaşılmaktadır.
Bu kitapla ilgili teşekkür etmek istediğim pek çok kişi var. En başta aşk ile bağlı olduğum mesleğimle ilgili işlerde kendilerinden çaldığım zamana her zaman hoşgörüyle yaklaşan aileme; tüm eğitimim boyunca yolumu bilgi, irfan ve hikmetleriyle aydınlatan ustalarıma, hocalarıma; bana eğitici olma onuru yaşatan benden daha genç meslektaşlarıma ve her birinden çok şeyler öğrendiğim hastalara teşekkür etmek istiyorum. Bu kitabın ellerinizin arasına alınabilen bir cisme bürünmesi konusunda kelimelerle anlatılmayacak kadar emeği geçen Güneş Tıp Kitabevleri çalışanlarına şükranlarımı sunarım. En son olarak da çeviride katkısı olanlar olarak, bu kitaptaki bir satırla bile hastanıza yardım etmenize katkı sağlayacak olursak, nerede olduğunuzu bilmesek de, bizleri bu kitabın sayfaları arasında doğumhanenizin kapısından içeri aldığınız için siz okuyuculara teşekkür ederiz.
Bu kitap dünyaya gelecek bir bebek için yaşamını tehlikeye atabilecek kadar cesur olan annelerimize, onların sağlıkla evlerine dönmeleri için kendi ailelerini bırakıp nöbet tutan tüm doğumhane çalışanlarına adanmıştır.
Doç. Dr. Selim BÜYÜKKURT
ISBN | 9789752775831 |
Basım Yılı | 2015 |
Sayfa Sayısı | 516 |
Kitap Dili | Türkçe |
Yazar(lar) | Micki L. Cabaniss |
Çeviri Editörü | Doç. Dr. Selim BÜYÜKKURT |